Koupit knihu

Vypůjčit knihu

Kniholink - odkazy
na další služby

LibraryThing

Simion Výtažník : (román o andělích a moldavanech)

Autoři: Petru Cimpoeşu, překlad: Jiří NAŠINEC

Ocenění:Magnesia Litera » Kniha roku
Magnesia Litera » Překladová kniha
Ocenění z roku:2007
Pořadí v TOP 12:.

„Simion Výtažník“ je první kniha, která získala kromě Litery za překladovou knihu také hlavní cenu Magnesie Litery – ocenění Kniha roku. Velmi čtivou formou jsou zde popisovány obtíže obyčejných lidí spojené s přechodem od totalitního režimu k demokracii a volnému trhu. Děj se odehrává v zašlém paneláku ve městě Bacău, ve střední části rumunského Moldavska, který autor zabydlel pestrou škálou lidských typů. Když se jednoho dne důchodce Simion rozhodne po vzoru poutnických očistných výprav pouští, zavřít na dva týdny ve výtahu, děj příběhu plného samoty, žárlivosti a nezdaru; leč vtipně a s ironií podaných; se teprve začíná… Český překlad rumunského originálu je spojením dovedností spisovatele a překladatele, Jiří Našinec dokázal živelný styl autora zachovat i v českém překladu.


Ukázka z knihy

Hlavou se jí mihla jedna dávnější, dnes již pozapomenutá myšlenka doprovázená představami, při nichž jí pukalo srdce jak zralý lusk: myšlenka, že ji pan Elefterie podvádí proto, že ona má na ženu příliš velký nos — to si uvědomovala už jako slečna. Na čajích nebo, jak se dneska říká, na diskotékách se chlapci moc nehrnuli, aby ji vyzvali k tanci. Zpočátku ji to velice udivovalo, protože si nemyslela, že by byla něco méně než ostatní děvčata, byla čisťounce oblečená, měla lakové střevíčky s vysokým podpatkem jako ony a hodně se voněla právě proto, aby upoutala co nejvíc pozornost, dokud jí tatínek jednoho dne dosti pochmurně neřekl: „Copak nevidíš, jakej máš velkej nos? Proč by tě s takovým raťafákem měli kluci chtít zvát k tanci?“ (Tehdejší) slečna Gleofina se hned rozběhla k zrcadlu a s hrůzou spatřila, že otec má pravdu. Divila se, jak je to možné, že si něčeho tak zjevného doposud nevšimla — snad ze zvyku. Nos, jiný než u ostatních dívek, kulatý jako buřtík a na konci mírně zahnutý směrem dolů, jí opravdu trčel z obličeje a skoro překrýval rty. Řadu dní se pak pořád vzhlížela v zrcadle, hned si zakrývala polovinu nosu dlaní, hned ho uchopovala dvěma prsty nebo tlačila na jeho špičku a kroutila ho trochu nahoru, aby vypadal roztomileji… Nakonec ji to buď unavilo, nebo si na svůj nos zase zvykla, či to prostě nechala plavat. A když se vdala a trochu se spravila, téměř úplně na nos zapomněla. Teď ji však psychologický test z Probuzení nutil oživit minulost i s těmito bolestnými vzpomínkami.

CIMPOEşU, Petru. Simion Výtažník : román o andělích a moldavanech. 1. vyd. Praha : Dybbuk, 2006. 293 s. ISBN 80-86862-20-8.